Cultura Japonesa

Especial final de ano – Ômisoka – O final de ano no Japão

Minasan, ohayô, kon’nichiwa, konbanwa!!

O ano está acabando. Perceberam que o ano que vem são dois números 20? Será que significa alguma coisa?

E o ano que vem é o meu ano! É o ano do Rato! Falarei mais sobre os 干支 (えと – Eto, signos lunares ou anos chineses, que os japoneses também seguem) numa outra ocasião.

@areira

 

Bom, voltando ao assunto.

Sabem como é o final de ano no Japão? Há todo um ritual diferente de nós aqui no ocidente e um deles é o Ômisoka – 大晦日 (oomissoca).

大 (Ô – grande) e 晦日 (Misoka – final do mês). Então Ômisoka é, grande final do mês, final do ano.

Mas os japoneses começam bem antes dessa data.

O Japão é um país que se acredita em diversos deuses. Esses deuses tem suas manifestações de inúmeras formas. Tratarei disso em outro post. Mas é importante saber que os diversos rituais que há no Japão é devido a isso. E uma ocasião tão importante quanto o encerramento do ano, não estaria de fora.

Um desses deuses é o 年神様 (としがみさま – TOSHIGAMISAMA), ele também é conhecido por outros nomes como 歳徳神 (としとくじん – TOSHITOKUJIN), 正月様 (しょうがつさま – SHÔGATSUSAMA).

Acreditava-se que ele visitava as famílias no final do ano para trazer a felicidade do próximo ano. Então as famílias passava a virada do ano acordadas para recepcionar o ilustre visitante. Por essa crença derivaram diversos costumes que até hoje são praticados como:

  • 大掃除 (おおそうじ – ÔSÔJI) É um evento que normalmente começa por volta do dia 13 de dezembro. É a grande limpeza (大 = grande; 掃除 = faxina/limpeza). A família se reúne para limpar toda a casa. Mas não é uma simples faxina, é o preparo para receber o Toshigamisama. Então além dos cômodos e do altar, onde mais se preocupam em limpar é a cozinha. Pois é o local que é preparado o alimento do dia a dia da família. Uma cozinha suja influencia na qualidade de vida e consequente falta de saúde. Por esse mesmo motivo, o banheiro e local de banho é também recebido bastante atenção.
Oosouji @しのみさんによるイラストACからのイラスト
  • 門松 (かどまつ – KADOMATSU) É um ornamento colocado na entrada da casa como um indicador para que o Toshigamisama não se perca até a sua casa (門 = Portal/ Portão/ Entrada; 松 = Pinheiro). O pinheiro é tradicionalmente conhecido como a árvore que abriga os deuses e era comum que se tivesse pelo menos uma árvore em seus quintais. Com o tempo, começaram a fazer ornamentos que são colocados nos dois lados da entrada da casa para o ritual de final de ano.
20160202170732_ttXxBe29
@東京信義
  • しめ縄 (しめなわ – SHIMENAWA) Um ornamento que é colocado, geralmente na entrada da casa, para indicar que é um local sagrado por receber um deus, no caso o Toshigamisama. Porém de acordo com a região e/ou com o deus adorado, esse ornamento poderá ser colocado em locais diferentes e até mesmo ter aparências diferentes. A foto abaixo é um desses exemplos.
800__top@allabout
  • 鏡餅 (かがみもち – KAGAMIMOCHI) É um ornamento feito de Mochi, massa feita de arroz cozido batido, duro. O seu formato é de duas massas ovais de tamanhos diferentes uma em cima da outra. Ele é repleto de simbologias e uma delas é de que nele é onde virá o deus. Por esse motivo, ele é ornado no cômodo principal da casa e uma versão menor no altar da casa. Ele ficará ornado entre os dias 28 de dezembro ao dia 11 de janeiro. Na data final ele será quebrado e preparado para comerem. É importante que não comam antes disso, pois o deus ainda estará lá. E também faz parte do ritual quebrá-lo, pois estará libertando o deus que ali estava. E como estava abrigando o deus por aquele período, o KAGAMIMOCHI ficaria com as boas energias do deus, então o poder comê-los estará recebendo suas graças.
mochi
@日本鏡餅組合
  • お雑煮 (おぞうに – OZÔNI) É o prato feito com o KAGAMIMOCHI, as receitas variam de região para região. Então a foto abaixo é um dos exemplos.

img0_1

@日本鏡餅組合
  • 年越しそば (としこしそば – TOSHIKOSHISOBA) Falando em pratos do final de ano japonês, o Toshikoshisoba é um prato bem tradicional (年越し = Virar o ano; そば = Soba). Soba é um macarrão feito de farinha de trigo sarraceno. Por ser um macarrão longo, ele é associando à longevidade. Ele é como a nossa lentilha de final de ano. O nome dele e sua apresentação poderá variar de região para região. O Soba normalmente vem acompanhado de um molho próprio simples, cebolinha e wasabi.
SONY DSC@Business Journal 
0912n_05@バイオウェザーサービス
  • 除夜の鐘 (じょやのかね – JOYA NO KANE) É o sino da madrugada. Como a virada de ano era o momento para receber o TOSHIGAMISAMA, eram feitos rituais de purificação nos templos. Um deles era tocar 108 vezes o sino do templo budista. Até hoje isso é realizado e muitas pessoas vão até os templos para tocar o sino. Há aqueles também que escolhem apenas ouvir de suas casas.
除腋之中
@ごーさんの中国放浪記in威海
  • 初日の出 (はつひので – HATSUHI NO DE) Acredita-se que o TOSHIGAMISAMA chega na casa ao amanhecer, então os japoneses tem como tradição ficarem acordados até o nascer do Sol para recepcioná-lo. Também é comum que as pessoas se desloquem para algum lugar onde a paisagem do nascer do Sol seja bela para receber o novo ano.
QgmlYixR0DLLXWogtmsPqVk7ZBCptnU0uxbltV5b
@るるる&more

Que tal passarmos o final de ano no Japão? Com certeza será uma experiência maravilhosa!

No próximo post falarei um pouco sobre como é a comemoração do início do ano!

Ótima virada de ano e até o ano que vem!

Mata ne!

4 comentários em “Especial final de ano – Ômisoka – O final de ano no Japão”

Deixe uma resposta